Rechercher
Traduire
correct Text
Ask AI
New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Aucune traduction exact pour
"order no."
Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
les exemples
-
Le Gouvernement de Montserrat a annoncé l'imposition de nouvelles taxes pour la délivrance de permis de résidence permanente aux non-nationaux, énoncées dans le Montserrat Statutory Rules and Orders No. 18 (décret n° 18) de 2004.
وأعلنت الحكومة رسوما جديدة لإصدار تصاريح الإقامة الدائمة لغير مواطني مونتيسيرات وهي ترد أيضا في القواعد والأوامر القانونية لمونتيسيرات رقم 18 لعام 2004(11).
-
Suspension from Work on Maternity Grounds Order (SD No 98/07) (Ordonnance sur la suspension de travail en raison d'une maternité)
• الإيقاف عن العمل على أساس الأمر المتعلق بإجازة الحضانة لسنة 2007 (SD No 98/07);
-
Le Military Commission Order No. 1 établit en sa section 6.D.1 qu'il appartient au Président de la Commission ou à la majorité des membres d'établir qu'une telle information «aurait valeur de preuve pour toute personne raisonnable» (would have probative value to a reasonable person).
وينص الأمر رقم 1 الصادر عن اللجنة العسكرية في فصله 6-دال-1 أنه يحق لرئيس اللجنة أو لأغلبية الأعضاء اعتبار أن لتلك المعلومات "قيمة الدليل لدى أي شخص عاقل".
-
Elles sont énoncées dans le Montserrat Statutory Rules and Orders No. 17 (décret no 17), également intitulé « Immigration Regulation 2004 » (Règlement de 2004 relatif à l'immigration), promulgué par le Gouverneur en conseil au titre de la section 39 de la loi sur l'immigration.
وترد المعايير الجديدة في القواعد والأوامر القانونية لمونتيسيرات رقم 17 لعام 2004 المعنونة أيضا ”لائحة الهجرة لعام 2004“، وقد أدرجها حاكم المجلس تحت المادة 39 من قانون الهجرة.
-
The Education (Curriculum) (No. 2) Order 2004 (SD 555/04) (Ordonnance relative à l'éducation (programme))
• نظام التعليم (المناهج الدراسية) (رقم 2) لسنة 2004 (SD No 555/04).
-
La loi congolaise sur la Police des étrangers (ord-loi no 83/033 du 12 septembre 1983) donne pouvoir à l'officier de l'immigration de procéder au refoulement de toute personne suspecte qui se serait présentée aux frontières de la RDC.
- يخول القانون الكونغولي الخاص بشرطة الأجانب (مرسوم بقانون رقم 83/33 الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 1983) ضابط الهجرة سلطة إعادة أي شخص مشتبه به وصل إلى حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية.
-
Au Royaume-Uni, État membre de l'Union européenne, le décret de 2002 relatif à Al-Qaida et aux Taliban (United Nations Measures, Mesures prises par l'Organisation des Nations Unies) prévoit que la liste du Royaume-Uni inclut Oussama ben Laden ou toute personne désignée par le Comité des sanctions de l'Organisation des Nations Unies, et autorise le Ministère des finances à procéder au gel des avoirs s'il existe des motifs raisonnables de penser qu'ils appartiennent à des personnes inscrites sur la Liste récapitulative ou agissant en leur nom (voir Order, statutory instrument 2002 no 11, sect. 2 et 8).
الاتحاد الروسي: نفذ الاتحاد الروسي الجزاءات من خلال مراسيم رئاسية، كان آخرها المرسوم رقم 393 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2002 الذي يكرر عبارات قرار مجلس الأمن 1390 (2002) الذي قرر تجميد الأصول، وحظر توريد الأسلحة وحظر السفر.